Lo repito. Basta que un libro

sea posible para que exista.

Sólo está excluido lo imposible.

J. L. B.

La biblioteca de Babel



Cuarta traducción



Ensafet os fdyt iyemg
obfc utg klewo zlaslas feuv
sdyg guiwe weaj
duhrtu tywe uys
daytoau iurio weruhe vyt yeuyiosa.
lnf gjwek dja voui
dja voui jehju jioer
keiid y os erw vufh
yuwehio vuerio euy wewerop
oisd truij yuyth drewtro yewif grerrs
Ensafet os fdyt iyemg
sfewu wewey forg
giy uiuv feygo.




"Todavía soy Ensafet, el labrador.
Éste es el trigo que planté esperanzado
y éstas son las manos
con las que abrí la tierra para juntarla con la lluvia.
Este es el canal que abrí desde el río
y que mi sangre no alcanzará a llenar.
Yo soñaba con vender
mi pan en la aldea,
mi pan dorado y tierno
como espalda de mujer.
Pero antes vino la guerra
con su grito y su bronce impiadoso.
Todavía soy Ensafet, el labrador.
Pronto seré pan para los perros
y para los cuervos."


"Torre de Babel" por Brueghel, el Viejo (detalle)

No hay comentarios: